top of page

اهمیت تسلط به زبان کشور مقصد بعد از مهاجرت

Updated: Jun 4


مهاجرت همیشه و در تمام طول سالیان زندگی انسانها بر روی کره زمین وجود داشته؛ چه بسا انسانهایی که در تاریخ بشر به خاطر آب و هوا، کمبود منابع اولیه زندگی، جنگ و نا امنی، کیفیت زندگی، تجربه فرهنگهای جدید، ماجراجویی و دلیل های متعدد بیشمار دیگر مهاجرت کرده اند. اما آیا جا به جا شدن به معنای احساس تعلق به خانه ی جدید است؟


در رسانه ی خانه کجاست ما معتقدیم که احساس تعلق به جامعه جدید مهمترین فاکتور موفقیت یک مهاجرت در طولانی مدت میباشد. داشته های مالی و مقام و جایگاه اجتماعی اما الزاما احساس تعلق به فرهنگ و جامعه جدید را برای شخص مهاجر به ارمغان نخواهند آورد، بلکه احساس تعلق با ادغام شدن در جامعه، یادگیری و استفاده از زبان و فرهنگ جدید، و ارتباط موثر ( و نه از سر اجبار کاری/ درسی) با اعضای جامعه جدید میسر خواهد شد.





مهمترین عاملی که فرد مهاجر را به احساس تعلق به جامعه جدید نزدیک میکند چیزی به جز تسلط به زبان کشور مقصد نیست.

در یکی از قسمتهای مهم پادکست ( که از اینجا قابل دسترس است) درباره ی تفاوت مهاجرت با مسافرت صحبت کردیم؛ واقف بودن به این موضوع میتواند سطح تسلط مورد نیاز به زبان کشور جدید را برای ما روشن کند. برای مثال در زمانی که ما به کشوری با زبان بیگانه سفر میکنیم اهمیت چندانی برای درست صحبت کردن قابل نیستیم. هدف اصلی ما از مسافرت گردش، تفریح، تجربیان جدید و گذراندن زمانی آرام و شاد است. در زمان مسافرت اعتماد به نفس ما زیاد به واسطه ی بلد نبودن زبان (یا مسلط نبودن به زبان جدید) دچار آسیب نمیشود چرا که واقفیم که ما در این کشور برای مدت کوتاهی مهمانیم و مهم نیست که درجه تسلط ما چقدر است.


اما ...


زمانی که مهاجرت میکنیم مهمان کشور جدید نیستیم! بلکه عضوی از ساکنین آنجا و صاحبین آن خاک و کوچه و خیابان جدید هستیم! باید باشیم!

خانه ای منتظر ما نیست که از سفر برگردیم؛ تفریح و شادی و ماه عسل مهاجرت هم که مرحله اول روانی آن است به زودی تمام شده و با زندگی واقعی کشور جدید دیر یا زود رو به رو خواهیم شد. باید گلیم خود را با استفاده از خدمات موجود برای ساکنین اعم از خدمات پزشکی، تحصیلی، قانونی، کاری و ... از آب بکشیم. اینجاست که اگر به زبان کشور جدید تسلط نداشته باشیم علاوه بر عقب ماندن از برنامه های احتمالی خود، دچار کمبود اعتماد به نفس و بعضا منزوی شدن ( و یا گره خوردن به جامعه مهاجر و ایرانی کشور جدید) خواهیم شد.


بعد از مهاجرت مغز در حال پردازش هزاران هزار داده ی جدید در هر لحظه میباشد. همین داده های ناشناخته شرایط استرس زا و در همی را میتواند برای عده ای از مهاجرین فراهم کرده، قدرت تمرکز بر روی آموختن زبان جدید، و یا استفاده از آموخته های گذشته را هم سخت کند. در زیر مواردی که به یادگیری و تقویت مهارت زبان جدید قبل و بعد از مهاجرت کمک به سزایی خواهد کرد لیست شده:


  • استفاده از مدیای کشور مقصد (اینستاگرام شبکه های تلویزیونی، افراد معروف و شخصیت های سرشناس کشور جدید، شبکه های تلویزیونی و رادیویی کشور جدید، روزنامه و کتاب های کشور جدید و ...) به هدف یادگیری فرهنگ جدید

  • کم کردن استفاده از فیلم و سریالهای ایرانی برای حداقل یک سال و جایگزین کردن آنها با فیلمهای به زبان کشور مقصد به هدف ماهرتر شدن در استفاده از زبان و فرهنگ جدید

  • حضور موثر در جامعه به واسطه کارهای داوطلبانه و یا کارهای پول ساز ( و یا هر دو) به هدف یادگیری مهارت مکالمه روزمره در سطح جامعه و حس فعال بودن و جاری بودن در جامعه جدید - ( کارهای داوطلبانه را در کلیساها و مکانهای مذهبی، بیمارستانها، مدرسه ها و ارگانهای خیریه شهر جدید خود از طریق گوگل پیدا کنید)

  • واقف بودن به چرخه روانی مهاجرت

  • توقعات واقعی داشتن از سالهای تازه واردی ( پنج سال اول)

  • عضو گروههای دوستیابی/ کاری/ فعالیت های ورزشی و یا عملی شدن به هدف برخورد با انسانهای مختلف و تمرین بهتر و یادگیری بهتر فرهنگ و زبان جدید

  • استفاده از کلاسهای مختلف جهت کمک به یادگیری مهارتهای مهم زبان کشور جدید (ترجیحا قبل از مهاجرت)

  • صبوری، پشتکار زیاد، و همت و تلاش!!!


*اگر خدمات ما برای جا افتادن بهتر شما در جامعه جدیدتان موثر است، همین امروز از اینجا با ما در تماس باشید*

55 views0 comments

Comentarios


bottom of page